The books I’ve read recently are: The Trouble with Testosterone, Robert M. Sapolsky; the curious incident of the dog in the night-time, Mark Haddon; Mary Called Magdalene, Margaret George; and The Last Secrets of the Silk Road, Alexandra Tolstoy.
Back to one of my favorite topics, cultural differences. Lately I’ve been “reliving” some of my own first impressions through the eyes of a new colleague in the main UNDP office here. Wesley and his wife Shelly, originally from Canada, arrived a couple months ago in Kiev. They had a housewarming party last weekend, for which they had spent the day shopping and preparing. We compared the prices the various party things to those we’d find in North America; mainly he was dumbfounded by the absurdly low price of alcohol here. A one liter bottle of vodka costs about $4-$5. Granted, that’s not the “top shelf” kind, but it’s about the average price for a decent label. How does that compare to a one-liter bottle of vodka in the U.S., eh? A bottle of beer in Kiev costs usually 50 to 75 cents. And they don’t sell them in 6 packs or cases. You buy glass bottles individually, or if you really want to economize, get the one or two liter plastic bottle for 2 bucks. You’re in the mood for wine instead? A decent bottle will cost you about $3. Says something, doesn’t it?
I’ve also had occasion to notice some changes in myself, some ways that I’ve adapted, I suppose. I laughed as I recalled for some Ukrainian friends how when I was home in the U.S. last month I walked up to the entrance of a store and stopped, waiting for the man behind me to open the door for me. It took me a second to realize that not only was he not going to open it for me, he was in fact waiting for me to open it (presumably since I’d gotten there first). In Ukraine, chivalry is most definitely not dead. Men always help women put on their coats, open doors, carry bags, and offer their hand to help a woman get out of the car. I have to admit, it’s nice. I don’t feel a need to prove my independence or abilities or strength as most men I’ve interacted with have a genuine respect for women. They don’t offer their hand or open the door or carry the bag because they think a woman is weak or helpless, but rather out of courtesy and even esteem.
Drinking water continues to be an amusing habit of mine, at least to my Ukrainian friends. Most Moldovans and Ukrainians I’ve met in the last year and a half drink very little water. Perhaps this is because the tap water is not particularly clean, perhaps it’s because the public toilets are often pretty gross and you don’t want to get caught needing one, perhaps it’s because the “8 glasses a day” message hasn’t hit here yet. I recall my host dad Georgi telling me once in Tvarditsa that I drank too much water; he actually believed it was detrimental to my health to drink a couple litres of water every day. One of my first interactions with my Peace Corp partner Donna was during the Site Team Conference, when all the PC trainees met with our soon-to-be partners for a 2-day conference. During lunch, she laughed at how all us Americans had the waiters running back and forth to bring bottles of water, as none had been set out for the lunch. That was one of my first cultural lessons on the Moldovan meal – they don’t drink (at least, not non-alcoholic drinks) with their meals. The lack of free clean drinking water in Kiev definitely affected my water-drinking habits for the worse, and I have been missing my Peace Corps-issued water distiller! I decided to bite the bullet, though, and start buying bottled water. Every day on the way to work I stop at a little shop and buy a 2-liter bottle of mineral water (cost: $0.56). The first week or so, I usually didn’t finish the bottle in one work day. Today, I had emptied it by early afternoon. My colleagues don’t pay much attention to my “weird” drinking habits, but I was reminded over the weekend that it isn’t a normal habit here. Igor made a crack during lunch about what an American I am, drinking water with a bowl of soup.
Work practices continue to be a source of major cultural difference for me. I’ve introduced into the local lexicon a rather poorly translated version of the phrase “like a chicken with it’s head cut off” to describe my perception of the chaotic work style here. Trying to introduce the notion of planning ahead will take a little more effort, I think. There is rarely a dull day, though, and for that I am grateful.